In 2024 I got interested in learning Mandarin (普通话- pu tong hua). Fortunately, it ended up being one ADHD obsession that stuck around.
When learning a new language, native speakers tend to ask why you started. My reasons change over time. Some reasons are more personal than others. Chinese culture is very rich and ancient. The language forces you to think in symbols. Practicing writing Chinese hanzi can be a very meditative activity. Learning Chinese has exposed me to different perspectives and cultural / literary treasures I might not have ever discovered.
The Chinese language allowed me to dust off my love for creative writing and once again put words to paper. I will be forever grateful for the Chinese language and every kind Chinese person I have met along the way.
I live in the Southwest USA with my wife and our dachsund. My beloved “tripod”.
2024年,我开始对学习普通话(普通话)感兴趣。幸运的是,它最终成为了我多动症(ADHD)式的痴迷,并一直萦绕在我的心头。
学习一门新语言时,母语人士往往会问你为什么开始学习。我学习的原因会随着时间而变化。有些原因比其他原因更私人。中国文化博大精深。这种语言迫使你用符号思考。 练习书写汉字可以是一种非常冥想的活动。学习中文让我接触到不同的视角,以及我可能从未发现过的文化/文学宝藏。
中文让我重新拾起对创意写作的热爱,并再次将文字付诸笔端。我将永远感激中文和一路上遇到的每一位善良的中国人。
我和妻子以及我们的腊肠犬住在美国西南部。我心爱的“三脚架”。
2024 Nián, wǒ kāishǐ duì xuéxí pǔtōnghuà (pǔtōnghuà) gǎn xìngqù. Xìngyùn de shì, tā zuìzhōng chéngwéile wǒ duōdòngzhèng (ADHD) de zhí niàn, bìng yīzhí yíngrào zài wǒ de xīntóu.
Xuéxí yī mén xīn yǔyán shí, mǔyǔ rénshì wǎngwǎng huì wèn nǐ wèishéme kāishǐ xuéxí. Wǒ xuéxí de yuányīn huì suízhe shíjiān ér biànhuà. Yǒuxiē yuányīn bǐ qítā yuányīn gèng sīrén. Zhōngguó wénhuà bódàjīngshēn. Zhè zhǒng yǔyán pòshǐ nǐ yòng fúhào sīkǎo. Liànxí shūxiě hànzì kěyǐ shì yī zhǒng fēicháng míngxiǎng de huódòng. Xuéxí zhōngwén ràng wǒ jiēchù dào bùtóng de shìjiǎo, yǐjí wǒ kěnéng cóng wèi fāxiànguò de wénhuà/wénxué bǎozàng.
Xuéxí zhōngwén ràng wǒ chóngxīn shí qǐ duì chuàngyì xiězuò de rè’ài, bìng zàicì jiāng wénzì fù zhū bǐduān. Wǒ jiāng yǒngyuǎn gǎnjī zhōngwén yǐjí yī lùshàng yù dào de měi yī wèi shànliáng de zhōngguó rén.
Wǒ hé qīzǐ yǐjí wǒmen de làcháng quǎn zhù zài měiguó xīnán bù. Wǒ xīn’ài de “sānjiǎojià”.